messaggi dal giappone

去年の震災から、もうすぐで1年になりますね。
まだまだ復興には時間がかかり、
まだまだ大変な思いをしてる人がたくさんいます。
私は思いを馳せるばかりで何も出来ず、
遠いイタリアでニュースを追う毎日です。

ある時、偶然に、
ミラノで震災チャリティーイベントが開催されることを知りました。
ボランティアを募集しているとのことだったので、即コンタクト。
微力ながらお手伝いをさせていただくことになりました。

「東北の人を応援するというより、
私の中では、彼らがこの1年、
私にくれた勇気に感謝を表すイベントにしたい。」
そう語る主催者の『La Zacca』のオーナーさん。
とても素敵だなぁ、と思うのです。

いろんな人の気持ちが詰まった
とても温かいイベントになると思いますので、
お近くの方、ぜひ足を運んでみてくださいませ。

Messaggi dal Giappone
-Cosa abbiamo imparato dopo il Terremoto&Tsunami-
3月11日~17日 ミラノ La Zacca(via Conchetta 17)
3月18日 トリノ abc in Cucina
http://lazacca.com/it/evento_it.html


E' trascorso quasi 1 anno dal terremoto avvenuto in Giappone.
E' ancora lunga la strada da percorrere per riprendersi dal disastro.
C' è ancora tanta gente che fronteggia grandi problemi.
Ma non riesco a dare più che un pensiero,
mi limito a seguire le notizie dal Giappone ogni giorno.

Un giorno, casualmente,
ho trovato un annuncio dell'evento di beneficenza per il Giappone a Milano.
Stavano cercando volontari e ho contattato subito.
Cosi sto dando una piccola mano :)

"Più che sostenere la gente di Tohoku",
dice la titolare del negozio 『La Zacca』 che ha organizzato l'evento,
"voglio mostrare il mio ringraziamento per la forza che mi ha dato la loro reazione di fronte alla tragedia".
Mi sono commossa...

Questo evento sarà un evento cordiale.
Vi aspettiamo, accompagnati da amici e familiari.

Messaggi dal Giappone
-Cosa abbiamo imparato dopo il Terremoto&Tsunami-
11-17 Marzo @Milano La Zacca(via Conchetta 17)
18 Marzo @Torino abc in Cucina
http://lazacca.com/it/evento_it.html

コメント

このブログの人気の投稿

ニコラ・ド・スタールの青 / blu di nicolas de staël

ジャン・コクトー美術館 / musée jean cocteau

フォンダツィオーネ・プラダ / fondazione prada