時々、パートナーのG氏は、
なんでもない日に、花束を買ってきてくれます。
今日はそんな日でした。

バレンタインデーとかは「商業的過ぎて嫌い」だそうで、
あえて何もしないのですが、
なんでもない日に、気が向いてふらりと買う、
みたいなのが、好きらしいです。

私は、商業的でも、気まぐれでも、
どっちでも嬉しいんですけどね♪


Ogni tanto, mio partner, sig.G,
compra un mazzo di fiori per me.
Non è al giorno speciale ma è al giorno normale.
Oggi è quel giorno.

I giorni speciali come San Valentino,
non gli piacciono perché sono troppo commercializzati.
Quindi non facciamo niente.
Invece gli piace di fare qualche piccolo sorpresa al giorno normale.

Anche se è commercializzato o è sorpresa
mi fa piacere lo stesso♪

MADE EXPO に行ってきました。
Sono andata a MADE EXPO.